Translate

Friday, June 15, 2012

Canzone per te - Roberto Carlos (1968) Festival Sanremo live (with lyrics)

Live



(Lyrics)

La festa appena cominciata
È già finita
Il cielo non è più con noi
Il nostro amore era l'invidia di chi è solo
Era il mio orgoglio la tua allegria

È stato tanto grande e ormai
Non sa morire
Per questo canto e canto te
La solitudine che tu mi hai regalato
Io la coltivo come un fiore

Chissà se finirà
Se un nuovo sogno la mia mano prenderà
Se a un'altra io dirò
Le cose che dicevo a te
Ma oggi devo dire che
Ti voglio bene
Per questo canto e canto te

È stato tanto grande e ormai non sa morire
Per questo canto e canto te

Chissà se finirà
Se un nuovo sogno la mia mano prenderà
Se a un'altra io dirò
Le cose che dicevo a te

Ma oggi devo dire che
Ti voglio bene
Per questo canto e canto te
È stato tanto grande e ormai non sa morire
Per questo canto e canto te
Ma oggi devo dire che
Ti voglio bene
Per questo canto e canto te





(Lyrics)

La festa appena cominciata è giá finita
IL cielo non è piu con noi
IL nostro amore era l'invidia di chi è solo
La mia ricchezza la tua allegria
Perché giurare che sarà l'ultima volta
IL cuore non ti crederà
Qualcuno ti darà la mano
E com un bacio un'altra storia nascerà

E tu, tu mi dirai
Che sei felice come non sei stata mai
E a un'altra io dirò
Le cose che dicevo a te

Ma oggi devo dire che ti voglio bene
Per questo canto e canto te
La solitudine che tu mi hai regalato
Io la coltivo come um fiore

E tu, tu mi dirai
Che sei felice come non sei stata mai
E a un'altra io dirò
Le cose che dicevo a te

Ma oggi devo dire che ti voglio bene

Per questo canto e canto te
La solitudine che tu mi hai regalato
Io la coltivo come un fiore
Ma oggi devo dire che ti voglio bene
Per questo canto e canto te


Ti scriveró - Pupo (1975) (with lyrics)



(Lyrics)

Na na na na na na
Na na na na na na...

D'andare via è toccato a me
Un anno e più senza di te
Io mi domando non lo so,
Senza di te come farò
Na na na na
Senza di te come farò
E vola il tempo e vola via,
Domani vengo a casa tua,
Ti guardo in faccia e dico no,
Senza di te non ci starò
Na na na na
Senza di te non ci starò

Mi scriverai e pure io ti scriverò
Le notti in bianco oh mio dio che passerò
Gridando in sogno grande amore vieni qua
Porca miseria questa età
Na na na na
Porca miseria questa età

Più passa il tempo e più ti amo
Io senza te mi sento strano
Ti vedo sempre accanto a me
Sarà così anche per te
Na na na na
O adesso stai meglio di me?

Mi scriverai e pure io ti scriverò
Le notti in bianco oh mio dio che passerò
Gridando in sogno grande amore vieni qua
Porca miseria questa età
Na na na na
Porca miseria questa età

Mi scriverai e pure io ti scriverò
Le notti in bianco oh mio dio che passerò
Mi scriverai e pure io ti scriverò
Le notti in bianco oh mio dio che passerò

Thursday, June 14, 2012

Brigitte Bardot

Brigitte Anne-Marie Bardot (Paris, September 28, 1934) is a French actress and singer. Known worldwide by its initials BB, is considered a major sex symbol of the 50's and 60's. She became an activist for animal rights, after retiring from the entertainment world and away from public life.


Brigitte Anne-Marie Bardot (Paris, 28 de Setembro de 1934) é uma atriz e cantora francesa. Conhecida mundialmente por suas iniciais BB, é considerada o grande símbolo sexual dos anos 50 e 60. Tornou-se ativista dos direitos animais, após se retirar do mundo do entretenimento e se afastar da vida pública.)

 Harley Davidson (1967)
   



(Lyrics)
Je n'ai besoin de personn'
En Harley Davidson
Je n'reconnais plus personn'
En Harley Davidson
J'appuie sur le starter,
Et voici que je quitte la terre,
J'irai p't'être au Paradis,
Mais dans un train d'enfer.

Je n'ai besoin de personn'
En Harley Davidson
Je n'reconnais plus personn'
En Harley Davidson
Et si je meurs demain
C'est que tel était mon destin
Je tiens bien moins à la vie
Qu'à mon terrible engin.

Quand je sens en chemin
Les trépidations de ma machine,
Il me monte des désirs
Dans le creux de mes reins

Je n'ai besoin de personn'
En Harley Davidson
Je n'reconnais plus personn'
En Harley Davidson

Je vais à plus de cent,
Et je me sens à feu et à sang,
Que m'importe de mourir
Les cheveux dans le vent!
Que m'importe de mourir
Les cheveux dans le vent!       
















































































Elizabeth Taylor

Elizabeth Rosemond Taylor, known worldwide by Liz Taylor (London, February 27, 1932 - Los Angeles, March 23, 2011) was an award-winning American actress born in England.


Elizabeth Rosemond Taylor, conhecida mundialmente por Liz Taylor (Londres, 27 de fevereiro de 1932 — Los Angeles, 23 de março de 2011) foi uma premiada atriz americana nascida na Inglaterra.

A life of beauty



1944
1947
1951
1952


Cleopatra - 1963
1963






Richard Burton