Translate

Thursday, June 21, 2012

Meme un clown - Danyel Gérard (with lyrics)




(Lyrics)

La vérité,
Je la vois
Dans ce miroir devant moi
Où vient se pencher
Avec ses regrets,
Mon visage de clown
J'ai essayé tant de fois
De te parler le premier
Ce soir, je le fais
Afin de briser
Le silence entre nous
C'est vrai !
J'ignorais ta présence
Je sais !
Tu pleurais mon absence
Pourtant si je criais ma peine
Oh, même un clown en pleurerait !
Wo, wo, La la la la la...
J'ai arraché
A ma vie,
Sans le savoir, le meilleur
Sortant du miroir,
Une voix me dit
"Tu as la face d'un clown"
C'est vrai !
Je n'ai pas su comprendre
Je sais !
Tu vivais de m'attendre
Pourtant, si je criais ma peine,
Oh, même un clown en pleurerait !
Wo, wo, la la la la la
Pourtant, si je criais ma peine,
Oh, même un clown en pleurerait !
Wo, wo, la la la la la

Please, don't go away - New Station

I'm coming home - Peter Woods (with lyrics)



(Lyrics)

I'm coming home
For the last today
And my love grows
Every second of the way
Thought my chances had gone
So I kept hangings on
To a passing cloud
I was one of the loneliest faces
That filled the crowd
Now it isn't so strange
People say I've been changed
By the world outside
Now I'm one of the happiest people
You'll see around
I'm coming home
For the last today
And my love grows
Every second of the way
Seems like I couldn't win
When you came walking in
To my lonely dream
I remember the loneliest face
I had ever seen
After all I've been through
Finding someone like you
Meant the world to me
You have made this the happiest place
I could ever be
I'm coming home
For the last today
And my love grows
Every second of the way 
When I open the door
And I see you once more
In the firelight
I've a feeling I never believe in
After tonight
I'm coming home
For the last today
And my love grows
Every second of the way

Nothing would matter - Michael Hirschman

L'amitie - Françoise Hardy (1965) (subtitled in french and spanish) with lyrics



(Lyrics)


Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre

Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse

Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras

Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse

Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines

Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras