Translate

Thursday, July 26, 2012

Ghost riders in the sky - Johnny Cash (live) with lyrics



(Lyrics)

An old cowboy went ridin' out one dark and windy day
Upon a ridge he rested as he went along his way
When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw
A-plowin' through the ragged skies, and up a cloudy draw

Their brands were still on fire and their hoofs were made of steel
Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
For he saw the riders commin' hard, and he heard their mournful cry

Yippie yi Yaaaay
Yippie yi Ohhhhh
Ghost riders in the sky

Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat
They're ridin' hard to catch that herd, but they aint caught 'emyet'
'Cause they gotta ride forever on that range up in the sky,
On horses snorting fire, as they ride on, hear their cry.

As the riders loped on by him, he heard one call his name
If you wanna to save your soul from hell or ridin' on our range,
Then cowboy change your ways today, or with us you will ride,
Tryin' to catch the devil's herd, across these endless skies

Yippie yi Yaaaaay
Yippie yi Ohhhhhh
Ghost riders in the sky
Ghost riders in the sky
Ghost riders in the sky

Viens viens - Marie Laforêt (live) with lyrics



(Lyrics)

Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Viens, viens, que tout recommence
Viens, viens, sans toi l'existence
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Viens, viens, qui n'en finit pas.

Je sais bien qu'elle est jolie cette fille
Que pour elle tu en oublies ta famille
Je ne suis pas venue te juger
Mais pour te ramener
Il parait que son amour tient ton âme
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme
Qui a su partager ton destin
Sans te lâcher la main.

Viens, viens, maman en septembre
Viens, viens, a repeint la chambre
Viens, viens, comme avant ensemble
Viens, viens, vous y dormirez
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Sais-tu que Jean est rentré à l'école
Il sait déjà l'alphabet, il est drôle
Quand il fait semblant de fumer
C'est vraiment ton portrait

Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, tu souris mon père
Viens, viens, tu verras ma mère
Viens, viens, est plus belle qu'avant
Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant
Viens, viens, ne dis rien mon père
Viens, viens, embrasse moi mon père
La la la la ...

Wednesday, July 25, 2012

The house of the rising sun - The Animals (live) with lyrics



(Lyrics)

There is a house in New Orleans,
They call the rising sun.
And it's been the ruin of many a poor Boy,
And God I know I'm one.

My mother was a tailor,
Sewed my new blue jeans.
My father was a gamblin' man.
Down in New Orleans.
Now the only thing a gambler needs is
Suitcase and trunk.
And the only time he'll be satisfied
Is when he's on drunk.

Oh mother, tell your children,
Not to do what I have done.
Spend your lives in sin and misery
In the house of the Rising Sun.

Well I've got one foot on the platform,
And the other on the train.
I'm going back to New Orleans 

To wear that ball and chain.....

There is a house in New Orleans,
They call the rising sun.
And it's been the ruin of many a poor Boy,
And God I know I'm one.

Es geht mir gut, chéri - Mireille Mathieu (2001) with lyrics



(Lyrics)

Heut bleibt die Musik-Box nicht stehen
Ich will noch nicht nach Hause gehen
Mein Herz es läßt mir keine Ruh
Heut will ich tanzen immerzu.
Wenn ich in deine Augen schau
Dann ist die Welt so himmelblau.
Es wird nun alles anders sein
Ich bin nie mehr allein!
Es geht mir gut! Merci Chéri!
Es geht mir gut! Das macht die Liebe.
Sie macht den Tag so schön
Sie macht die Nacht so schön
So schön wie nie!
Ich wünsche mir von dir Chéri
Daß es ein Leben lang so bliebe!
Es geht mir gut so gut
Es geht mir gut so gut
Merci Chéri!
Chéri ich glaube es noch kaum:
Die Glocken läuten schon im Traum
Wir beide reisen um die Welt
Und bleiben wo es uns gefällt.
Aus einem Südsee-Paradies
Schreibe ich den Freunden in Paris:
Ich habe vergessen was mal war
Denn bei dir ist mir klar:
Es geht mir gut! Merci Chéri!
Es geht mir gut! Das macht die Liebe.
Sie macht den Tag so schön
Sie macht die Nacht so schön
So schön wie nie!
Ich wünsche mir von dir Chéri
Daß es ein Leben lang so bliebe!
Es geht mir gut so gut
Es geht mir gut so gut
Merci Chéri!
La la la...
La la la...
Es geht mir gut so gut
Es geht mir gut so gut
Merci Chéri!
Merci Chéri!